forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
783 B
783 B
Shemaiah ... Maaseiah ... Jehoiada
These are the names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Nehelamite
This is the name of a people group. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Yahweh of hosts ... says this
Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in Jeremiah 6:6.
in your own name
The word "name" refers to a person's authority and reputation. AT: "based on your own authority and reputation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
stocks
a wooden frame that holds the feet, hands, or head of a person whom someone is punishing