forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
18 lines
650 B
Markdown
18 lines
650 B
Markdown
# my master the king
|
|
|
|
David speaks as if Achish were another person so that Achish will think David respects him. AT: "you, my master and king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
|
|
|
# nevertheless, the princes
|
|
|
|
"even though that is true, this is more important: the princes" or "however, the princes"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prince]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]] |