en_tn_condensed/job/41/03.md

13 lines
633 B
Markdown

# his ... he
The words "his" and "he" refer to Leviathan.
# Will he make many pleas to you?
God uses this question to remind Job that Job is not powerful like Leviathan. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that he will not make pleas to you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Will he speak soft words to you?
God uses this question to remind Job that Job is not powerful like Leviathan. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that he will not speak soft words to you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])