forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
633 B
633 B
his ... he
The words "his" and "he" refer to Leviathan.
Will he make many pleas to you?
God uses this question to remind Job that Job is not powerful like Leviathan. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that he will not make pleas to you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Will he speak soft words to you?
God uses this question to remind Job that Job is not powerful like Leviathan. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that he will not speak soft words to you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)