forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
662 B
662 B
in his name the Gentiles will have hope
The Gentiles will trust him to fulfill his promises. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "trust" or "confidently wait" or "confidently expect." Alternate translation: "the Gentiles will trust in his name" or "the Gentiles will confidently wait for him to fulfill his promises" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
in his name
The word "his" refers to God's servant who was spoken of in Matthew 12:18. Here "name" refers to the whole person. Alternate translation: "in him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)