en_tn_condensed/2co/08/19.md

21 lines
888 B
Markdown

# Not only this
"Not only do believers among all of the churches praise him"
# he also was selected by the churches
This can be stated in active form. Alternate translation: "the churches also selected him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# our traveling companion with this act of grace
"to travel with us as we carry out this act of generosity." This refers to taking the offering to Jerusalem.
# which is being administered by us
This can be translated in active form. Alternate translation: "which we are taking care of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for the glory of the Lord himself and our good will
You may need to fill in the ideas missing in the ellipsis. Alternate translation: "so that people will praise the Lord and so that they will see how eager we are to help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])