forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
948 B
948 B
Then he will
"Then the King will." Jesus is speaking about himself in the third person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
you cursed
"you people whom God has cursed"
the eternal fire that has been prepared
This can be stated in active form. AT: "the eternal fire that God has prepared" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
his angels
his helpers
naked, but you did not clothe me
The words "I was" preceding "naked" are understood. AT: "I was naked, but you did not give me clothes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
sick and in prison
The words "I was" preceding "sick" are understood. AT: "I was sick and in prison" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)