forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
597 B
597 B
Now look
"Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
the words of the prophets declare good things to the king with one mouth
The prophets all saying the same thing is spoken of as if they all spoke with the same mouth. Alternate translation: "the prophets all declare the same good things to the king" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
let your word be like one of them
Here the word "them" refers to "the words of the prophets." Alternate translation: "let what you say agree with what they have said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)