en_tn_condensed/act/13/26.md

980 B

translationWords

translationNotes

  • (Paul continues to speak.)
  • children of the line of Abraham - "descendants of Abraham" (UDB)
  • it is to us - "us" is inclusive and refers to Paul and his entire audience in the synagogue.
  • did not really know him - "did not really know Jesus"
  • the message about this salvation has been sent - "God has sent the message about this salvation" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive).
  • ** the voices of the prophets ** - This is an expression for "the writings or books of the prophets." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • so they fulfilled the prophets' messages - "So the leaders in Jerusalem actually did just what the prophets said they would do"
  • which are read - "which someone reads" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive).