forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
930 B
930 B
This psalm is a song of praise. See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism
For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship."
A psalm. A song of David
"This is a psalm that David wrote."
For you, God in Zion, our praise waits;
This may be translated: "To you, God in Zion, is silence and praise".
our praise waits
AT: "we wait to praise you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
our vows will be carried out
AT: "we will bring our vows" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Iniquities prevail over us
David speaks about iniquity as if it were a person that is able to defeat or oppress. AT: "It is like our iniquities prevail against us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
you will forgive them
The word "them" refers to our "iniquities".