forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
30 lines
930 B
Markdown
30 lines
930 B
Markdown
|
This psalm is a song of praise.
|
||
|
See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
|
||
|
|
||
|
## For the chief musician ##
|
||
|
|
||
|
"This is for the director of music to use in worship."
|
||
|
|
||
|
## A psalm. A song of David ##
|
||
|
|
||
|
"This is a psalm that David wrote."
|
||
|
|
||
|
## For you, God in Zion, our praise waits; ##
|
||
|
|
||
|
This may be translated: "To you, God in Zion, is silence and praise".
|
||
|
|
||
|
## our praise waits ##
|
||
|
|
||
|
AT: "we wait to praise you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## our vows will be carried out ##
|
||
|
|
||
|
AT: "we will bring our vows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## Iniquities prevail over us ##
|
||
|
|
||
|
David speaks about iniquity as if it were a person that is able to defeat or oppress. AT: "It is like our iniquities prevail against us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## you will forgive them ##
|
||
|
|
||
|
The word "them" refers to our "iniquities".
|