forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
22 lines
1.1 KiB
Markdown
22 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Here the word "he" refers to Paul. Cenchreae was a seaport that was part of the greater Corinth city area. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This continues Paul's missionary journey as Paul, Priscilla, and Aquila leave Corinth. This seems to indicate that Silas and Timothy remain since it says "he" here and not "we."
|
|
The word "they" refers to Paul, Priscilla, and Aquila.
|
|
|
|
# left the brothers
|
|
|
|
The word "brothers" refers to men and women believers. Alternate translation: "left the fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# sailed for Syria with Priscilla and Aquila
|
|
|
|
Paul got on a ship that sailed for Syria. Priscilla and Aquila went with him.
|
|
|
|
# he had his hair cut off because of a vow he had taken
|
|
|
|
This is a symbolic action that indicates the completion of a vow. This can be stated in active form. Alternate translation: "he had someone cut off the hair on his head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|