forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
28 lines
637 B
Markdown
28 lines
637 B
Markdown
# Then they dug
|
|
|
|
"Then Isaac's servants dug"
|
|
|
|
# they quarreled
|
|
|
|
"the herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen"
|
|
|
|
# so he gave it
|
|
|
|
"so Isaac gave it"
|
|
|
|
# Sitnah
|
|
|
|
Translators may add a footnote that says "The name Sitnah means 'oppose' or 'accuse.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Rehoboth
|
|
|
|
Translators may add a footnote that says "The name Rehoboth means 'make room for' or 'empty place.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# us ... we
|
|
|
|
Isaac was speaking about himself and his household.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/well]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prosper]] |