forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
Update 'rev/14/10.md'
This commit is contained in:
parent
f836c482c2
commit
065334443a
10
rev/14/10.md
10
rev/14/10.md
|
@ -1,16 +1,12 @@
|
|||
# will also drink some of the wine of God's wrath
|
||||
|
||||
Drinking the wine of God's wrath is a symbol for being punished by God. Alternate translation: "will also drink some of the wine that represents God's wrath" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
"will also drink some of the wine that represents God's wrath"
|
||||
|
||||
# that has been poured undiluted
|
||||
|
||||
This can be translated in active form. Alternate translation: "that God has poured full strength" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# that has been poured undiluted
|
||||
|
||||
This means that the wine has no water mixed into it. It is strong, and a person who drinks much of it will get very drunk. As a symbol, it means that God will be extremely angry, not just a little angry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
This means that the wine has no water mixed into it. It is strong, and a person who drinks much of it will get very drunk. As a symbol, it means that God will be extremely angry, not just a little angry.
|
||||
|
||||
# cup of his anger
|
||||
|
||||
This symbolic cup holds the wine that represents God's anger. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
||||
This symbolic cup holds the wine that represents God's anger.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue