pmy_tn_l3/rom/08/03.md

2.2 KiB

Ayat 3-5

Sbab, apa yang tra dapat dilakukan oleh Hukum Taurat karna dilemahkan oleh daging, tlah Allah lakukan

Hukum Taurat disini digambarkan sbagai seseorang yang tra dapat menghancurkan kekuatan dosa. AT: "Hukum Taurat tra mempunyai kekuatan untuk menghentikan kitong dari berbuat dosa, karna kuasa dosa di dalam kitong pu diri begitu kuat. Tapi Allah bisa menghentikan kitong dari dosa" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

Melalui daging

"Karna tindakan alami berdosa  manusia"

De, utus De pu Anak sendiri untuk menjadi serupa deng manusia yang berdosa, sbuah persembahan korban  dosa, De menghukum dosa

Putra dari Allah menerima kemarahan Allah terhadap kitong pu dosa deng kas De pu tubuh sendiri dan hidup sbagai manusia biasa untuk pengorbanan abadi atas dosa.

Putra

Kata di atas merupakan sebutan penting untuk Yesus, Putra Allah (Liat : rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples )

Serupa deng manusia yang berdosa

"Yang terliat sperti manusia-manusia berdosa lainnya"

Menjadi korban persembahan atas dosa

"Jadi De dapat mati sbagai korban atas kitong pu dosa-dosa"

De hukum dosa di dalam daging

"Allah menghancurkan kekuatan dosa melalui De Anak"

Spaya tuntutan Hukum Taurat digenapi dalam kitong

Ko bisa menerjemahkan ini sbagai bentuk aktif.. AT: "kitong mungkin bisa memenuhi permintaan dari Hukum Taurat." (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Yang tra hidup menurut daging

Hidup menurut daging merupakan perumpamaan tentang bagemana seseorang menjalani de hidup. Daging merupakan istilah untuk sifat alami manusia yang berdosa. AT: "kitong yang tra mematuhi keinginan bikin kitong pu dosa" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Tapi menurut Roh

"Tapi yang mematuhi Roh Kudus"

Kata-kata terjemahan