1.4 KiB
Ayat: 7-8
Para pengawas
Orang Mesir yang De pu pekerjaan paksa orang-orang Israel dong untuk kerja kras. Liat bagemana Dong artikan kata ini dalam Keluaran 1:11.
Tanah yang banyak deng susu dan madu
"Tanah yang melimpah deng susu dan madu." Allah bicarakan tanah yang baik untuk binatang dan tanaman seolah-olah susu dan madu dari binatang dan tanaman itu melimpah di sluruh tanah itu. AT: "tanah yang sangat baik untuk beternak dan menumbuhkan tanaman pangan"
(Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Melimpah deng
"Penuh dengan" ato "dengan kelimpahan"
Susu
Karna susu brasal dari sapi dan kambing, ini mewakili makanan yang dihasilkan olah ternak. AT: "makanan dari ternak" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Madu
Karna madu brasal dari bunga, hal ini mewakili makanan dari tanaman pangan. AT: "makanan dari tanaman pangan" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Kata-kata Terjemahan
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod
- rc://en/tw/dict/bible/names/egypt
- rc://en/tw/dict/bible/names/canaan
- rc://en/tw/dict/bible/names/hittite
- rc://en/tw/dict/bible/names/amorite
- rc://en/tw/dict/bible/names/perizzite
- rc://en/tw/dict/bible/names/hivite
- rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites