forked from lversaw/pmy_tn
604 B
604 B
1 Tawarikh 22:3
Untuk tahan
Pada ayat sbelumnya di arti kan terdapat kata "".Tahan-tahan ini adalah benda-benda yang berguna untuk sambungkan dua benda. "Penjepit" atau "engsel"
Tembaga dalam jumla yang besar tra bisa timbang de pu berat
Kalimat ini dilebih-lebihkan untuk tunjukkan kalo di sana ada tembaga dalam jumla yang banyak skali. Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "banyak tembaga skali sampe trada yang bisa timbang de pu berat" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole