en_tn/job/18/09.md

1.2 KiB

translationWords

translationNotes

  • Bildad continues to describe the wicked person.
  • A trap will take him...will chase him at his heels. - Bildad uses these images three times over to emphasize to say that the wicked experience sudden disaster. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • A trap - People used this kind of trap to catch birds. The trap snapped shut and held on to the foot of the bird.
  • will take him by the heel - "will take hold of his foot"
  • a snare will lay hold on him - "will hold him tight" or "will hold him so he cannot get away"
  • A noose is hidden for him on the ground - AT: "Someone will hide a noose on the ground in order to catch him." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • A noose - a rope with loop that grabs hold of an animals leg when the animal steps in the middle of the loop
  • and a trap for him in the way - "and there is a trap on the path to catch him"
  • Terrors will make him afraid on every side - "Terrors all around will make him afraid"
  • they will chase him at his heels - "they will chase him all over"