forked from WA-Catalog/en_tn
983 B
983 B
translationWords
- en:tw:Ephraim
- en:tw:Israel
- en:tw:ammon
- en:tw:amorite
- en:tw:benjamin
- en:tw:gilead
- en:tw:house
- en:tw:jordanriver
- en:tw:judah
translationNotes
- all the people of Israel - This does not mean that everyone was personally oppressed, but that everyone was affected by it.
- which is in Gilead - AT: "this region is also called Gilead"
- curshed and oppressed - These two words refer to the same event and are repeated to emphasize how much the Israelites suffered. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- crushed - "defeated"
- Judah ... Benjamin ... house of Ephraim - AT: "the people of the tribe of Judah ... the people of the tribe of Benjamin ... the people of the family of Ephraim" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- so that Israel was greatly distressed - AT: "so that the people of Israel were very afraid" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)