en_tn/ezk/33/05.md

594 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues giving Ezekiel his message to the Israelites.
  • his blood is on him - AT: "it will be his own fault that he dies"
  • save his own life - "will keep himself from dying"
  • the sword as it comes - The word “sword” refers to an enemy army. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the sword comes and takes anyone's life - "the sword comes and kills anyone"
  • that person dies in his own sin - "that person dies because of his own sin"