forked from WA-Catalog/en_tn
710 B
710 B
translationWords
translationNotes
- that they will not destroy my son - AT: "that they will not kill my son" or "that they will not execute my son"
- Please, may the king call to mind Yahweh your God - There are two possible meanings to these words: 1. "please promise in Yahweh's name" or 2. "please pray to Yahweh"
- not one hair of your son will fall to the ground - Here "one hair of your son" is referring to the life of her son. AT: "your son will be safe and untouched" or "no one will harm even the smallest part of your son" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)