forked from WA-Catalog/en_tn
31 lines
920 B
Markdown
31 lines
920 B
Markdown
## if you fulfill ##
|
|
|
|
The word “you” refers to the Jewish Believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
## fulfill the royal law ##
|
|
|
|
God originally gave laws to Moses, recorded in the books of the Old Testament. It can be translated as "obey God's law" or "obey the law of our great king."
|
|
|
|
## You shall love your neighbor as yourself ##
|
|
|
|
(See: Leviticus [Leviticus 19:17](../../lev/19/17.md))
|
|
|
|
## your neighbor ##
|
|
|
|
<b>your neighbor <b>- "all people" or "everyone"
|
|
|
|
## you do well ##
|
|
|
|
"you are doing well" or "you are doing what is right"
|
|
|
|
## if you favor ##
|
|
|
|
"give special treatment to" or "give honor to"
|
|
|
|
## committing sin ##
|
|
|
|
That is, breaking the Law. It can be translated as "sinning."
|
|
|
|
## convicted by the law as lawbreakers ##
|
|
|
|
Here the law has the attributes of a human judge. It can be translated as "and guilty of breaking God's law". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) |