forked from WA-Catalog/en_tn
920 B
920 B
if you fulfill
The word “you” refers to the Jewish Believers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
fulfill the royal law
God originally gave laws to Moses, recorded in the books of the Old Testament. It can be translated as "obey God's law" or "obey the law of our great king."
You shall love your neighbor as yourself
(See: Leviticus Leviticus 19:17)
your neighbor
your neighbor - "all people" or "everyone"
you do well
"you are doing well" or "you are doing what is right"
if you favor
"give special treatment to" or "give honor to"
committing sin
That is, breaking the Law. It can be translated as "sinning."
convicted by the law as lawbreakers
Here the law has the attributes of a human judge. It can be translated as "and guilty of breaking God's law". (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)