en_tn/heb/02/14.md

21 lines
852 B
Markdown

# the children
This speaks about those who believe in Christ as if they were children. Alternate translation: "those who are like his children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# share in flesh and blood
The phrase "flesh and blood" refers to people's human nature. Alternate translation: "are all human beings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# he shared in those things in the same way
"Jesus in the same way shared in flesh and blood" or "Jesus became human in the same way they did"
# through death
Here "death" can be stated as a verb. Alternate translation: "by dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# has the power of death
Here "death" can be stated as a verb. Alternate translation: "has the power to cause people to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])