# the children This speaks about those who believe in Christ as if they were children. Alternate translation: "those who are like his children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # share in flesh and blood The phrase "flesh and blood" refers to people's human nature. Alternate translation: "are all human beings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # he shared in those things in the same way "Jesus in the same way shared in flesh and blood" or "Jesus became human in the same way they did" # through death Here "death" can be stated as a verb. Alternate translation: "by dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # has the power of death Here "death" can be stated as a verb. Alternate translation: "has the power to cause people to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])