en_tn/luk/24/45.md

572 B

He opened their minds

"He enabled them to understand" (UBD)

Thus it is written

AT: "This is what people long ago wrote" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

repentance and forgiveness of sins should be preached

This can be translated with active verbs: "the Messiah's followers should preach that people need to repent and have God forgive their sins." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

on the third day

"after two nights"

all the nations

"all the ethnic communities" or "all the people-groups"