forked from WA-Catalog/en_tn
665 B
665 B
So I repeatedly sent
The word "I" refers to Yahweh.
my fury and my wrath
Both of these words have basically the same meaning and are used together for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
my fury and my wrath were poured out
This describes Yahweh's punishment as something that he can hold back like water in a container but then pour out when his anger causes him to begin his punishment on those who anger him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
ruins and devastations
Both of these words have the same meaning and are used together for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)