pmy_tn_l3/2ch/14/05.md

13 lines
885 B
Markdown

# 2 Tawarikh 14: 5
# Singkirkan bukit-bukit pengorbanan<o:p></o:p>
##### Karna Asa adalah seorang raja, de bisa menyuruh de pu pasukan untuk melakukan hal-hal tersebut. Arti lain: "De suruh orang-orang untuk ambil alih bukit-bukit pengorbanan" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p>
# Slama Asa jadi raja<o:p></o:p>
##### Tra ada perang diungkapkan seakan-akan sama deng kerajaan yang sedang beristirahat. Arti lain: "kerajaan damai ketika dia menaungi" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
# Asa menjadi raja<o:p></o:p>
##### "Di bawah de pu permerintahan." Raja yang memerintah kerajaan diungkapkan seakan-akan raja berada di atas kerajaan sedangkan de pu kerajaan ada di bawah de. Arti lain: "Dalam masa de pu pemerintahan" atau "ketika de masih seorang raja" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])