id_tn_l3/mat/18/23.md

1.3 KiB

pernyataan terkait:

Yesus menggunakan perumpamaan ini untuk mengajarkan mengenai pengampunan dan perdamaian.

Kerajaan Sorga itu seperti

Frasa ini adalah pendahuluan perumpamaan Yesus. Lihat juga bagaimana ini diterjemahkan pada Matius 13:24. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parables)

menyelesaikan hutang hamba-hambanya

"hambanya membayarkan kembali uang yang dipijamakan"

seorang hamba dibawa

Dapat diterjemahakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:: "seseorang membawa salah satu dari hamba Raja itu" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

sepuluh ribu talenta

"10,000 talenta" atau "uang yang banyak sekali yang tidak mampu dibayarkan si hamba" (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney danrc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

Tuannya memerintahkan untuk menjual sang hamba ... dan pembayaran hutang dapat dilakukan

Dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:: "raja memerintahkan untuk menjual hamba itu...... dan pembayaran hutangnya dapat dilakukan melalui penjualan itu"rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

kata-kata terjemahan