id_tn_l3/mat/18/23.md

30 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# pernyataan terkait:
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Yesus menggunakan perumpamaan ini untuk mengajarkan mengenai pengampunan dan perdamaian.
# Kerajaan Sorga itu seperti
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini adalah pendahuluan perumpamaan Yesus. Lihat juga bagaimana ini diterjemahkan pada Matius[ 13:24](../13/24.md). (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parables]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menyelesaikan hutang hamba-hambanya
"hambanya membayarkan kembali uang yang dipijamakan"
# seorang hamba dibawa
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dapat diterjemahakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:: "seseorang membawa salah satu dari hamba Raja itu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# sepuluh ribu talenta
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"10,000 talenta" atau "uang yang banyak sekali yang tidak mampu dibayarkan si hamba" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bmoney]] dan[[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tuannya memerintahkan untuk menjual sang hamba ... dan pembayaran hutang dapat dilakukan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:: "raja memerintahkan untuk menjual hamba itu...... dan pembayaran hutangnya dapat dilakukan melalui penjualan itu"[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### kata-kata terjemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]]