id_tn_l3/psa/41/08.md

827 B

Mazmur 41:8

Penyakit jahat ... padanya

Musuhnya membahas tentang "penyakit" seolah-olah itu adalah seseorang yang menangkapnya. Terjemahan lain: "Ia sakit karena penyakit" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Penyakit jahat

Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "penyakit yang fatal" atau 2) "sesuatu yang jahat"

saat ia berbaring, ia tidak akan bangkit lagi.  

Kata "berbaring" menggambarkan berbaring di tempat tidur karena sakit. Ia tidak akan "bangkit lagi" berarti dia akan terus berbaring yang berarti kematian. Terjemahan lain: "sekarang ia berbaring di tempat tidur, dia akan mati juga disitu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit dan rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)