id_tn_l3/mal/02/06.md

1.1 KiB

Maleakhi 2:6

Kecurangan tidak didapati

Menemukan sesuatu memberikan arti bahwa benda tersebut ada. Terjemahan lain: "tidak ada kebohongan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

dari bibirnya

Kata "bibir" di sini berarti kemampuan berbicara seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ia mengikuti Aku

Pada bagian ini kata mengikuti berarti hidup, menjalankan kehidupan seseorang dengan cara tertentu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

dalam damai sejahtera dan kejujuran

Di sini gagasan tentang letak memberikan arti tentang cara hidup Lewi. Terjemahan lain: "secara damai dan jujur" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

dan banyak orang dibuatnya berbalik dari kesalahan mereka

Pada bagian ini membujuk orang untuk berhenti berbuat dosa disebutkan seolah-olah membuat mereka menjauh dari dosa. Terjemahan lain: "Ia membujuk banyak orang untuk berhenti berbuat dosa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

bibir

Kata "bibir" di sini berarti kemampuan berbicara seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)