1.1 KiB
Maleakhi 2:6
Kecurangan tidak didapati
Menemukan sesuatu memberikan arti bahwa benda tersebut ada. Terjemahan lain: "tidak ada kebohongan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
dari bibirnya
Kata "bibir" di sini berarti kemampuan berbicara seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Ia mengikuti Aku
Pada bagian ini kata mengikuti berarti hidup, menjalankan kehidupan seseorang dengan cara tertentu. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
dalam damai sejahtera dan kejujuran
Di sini gagasan tentang letak memberikan arti tentang cara hidup Lewi. Terjemahan lain: "secara damai dan jujur" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
dan banyak orang dibuatnya berbalik dari kesalahan mereka
Pada bagian ini membujuk orang untuk berhenti berbuat dosa disebutkan seolah-olah membuat mereka menjauh dari dosa. Terjemahan lain: "Ia membujuk banyak orang untuk berhenti berbuat dosa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
bibir
Kata "bibir" di sini berarti kemampuan berbicara seseorang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)