forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
422 B
Markdown
7 lines
422 B
Markdown
# Dari Sion, kesempurnaan keindahan
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "Sion, yang keindahannya begitu sempurna" atau 2) "Sion, kota yang terindah."
|
|
|
|
# Allah bersinar
|
|
|
|
Penulis menggambarkan Allah seolah Dia adalah cahaya yang bersinar. Ini mengacu pada Allah membuat orang-orang tahu mengenai kemuliaannya. Terjemahan lain: "Kemuliaan Allah bersinar seperti cahaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |