forked from WA-Catalog/fr_tn
777 B
777 B
Ne juge pas
"Ne jugez pas les gens" ou "Ne critiquez pas durement les gens"
et toi
“Et par conséquent vous”
vous ne serez pas jugé
Jésus ne dit pas qui ne jugerait pas. Les significations possibles sont 1) «Dieu ne te jugera pas» ou 2) "Personne ne vous jugera" (voir: actif ou passif )
Ne pas condamner
«Ne condamnez pas les gens»
vous ne serez pas condamné
Jésus ne dit pas qui ne condamnerait pas. Les significations possibles sont 1) «Dieu ne vous condamnera pas» ou 2) «personne ne vous condamnera» (voir: actif ou passif )
tu seras pardonné
Jésus ne dit pas qui pardonnerait. Les significations possibles sont 1) «Dieu vous pardonnera» ou 2) «les gens vous pardonnera »(voir: actif ou passif ) 270 traductionNotes Luke 6:37