forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
914 B
Markdown
25 lines
914 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Yahweh parle de Juda et d'Israël.
|
||
|
||
# Je répandrai ma colère sur eux comme de l'eau
|
||
|
||
La colère de Yahweh contre Juda sera comme un grand ruisseau d’eau qui les détruit. Dans les écritures
|
||
On parle souvent d'émotions et de qualités morales comme s'il s'agissait de liquides. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# Ephraim est écrasé; il est écrasé en jugement
|
||
|
||
Ceci peut être indiqué sous forme active. Cette déclaration est faite deux fois pour souligner. Ici “Ephraim”
|
||
se réfère à la population du royaume du nord d'Israël. AT: «Je vais punir le peuple d'Israël
|
||
gravement »(Voir: Parallélisme et Synecdoche et Actif ou Passif )
|
||
|
||
# marché après les idoles
|
||
|
||
Ici, "marché" représente l'idée de vénérer. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# idoles
|
||
|
||
Le mot hébreu traduit ici par «idoles» a un sens incertain et se traduit par moderne
|
||
versions de nombreuses façons différentes.
|
||
|