fr_tn/gen/32/19.md

26 lines
668 B
Markdown

# a donné des instructions au deuxième groupe
"Commandé le deuxième groupe"
# Vous devez également dire: 'Ton serviteur Jacob
Les significations possibles sont 1) "Vous direz aussi, 'Votre serviteur Jacob'" ou 2) "Vous direz, 'Aussi, Votre
serviteur Jacob. ”
# Je vais l'apaiser
«Je vais le calmer» ou «je ferai disparaître sa colère»
# il va me recevoir
"Il m'accueillera gentiment"
# Alors les cadeaux passèrent devant lui
Ici, "cadeaux" représente les domestiques qui prennent les cadeaux. (Voir: Métonymie )
# Il est resté lui-même
Ici, "lui-même" souligne que Jacob n'est pas allé avec les serviteurs. (Voir: Pronoms réfléchis )