forked from WA-Catalog/fr_tn
35 lines
1.1 KiB
Markdown
35 lines
1.1 KiB
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
||
|
||
Paul continue à dire à Timothée comment traiter les hommes, les femmes, les veuves et les jeunes femmes dans le
|
||
église.
|
||
|
||
# Informations générales:
|
||
|
||
Paul donnait ces commandes à une personne, Timothée. Langues ayant différentes formes de
|
||
"Vous" ou différentes formes de commandes utiliseraient la forme singulière ici. (Voir: formes de vous )
|
||
|
||
# Ne grondez pas un homme plus âgé
|
||
|
||
“Ne parle pas durement à un homme plus âgé”
|
||
|
||
# Au lieu de cela, exhortez-le
|
||
|
||
"Au lieu de cela, encouragez-le"
|
||
|
||
# comme s'il était père… comme s'ils étaient frères… en tant que mères… en tant que sœurs
|
||
|
||
Paul utilise ces comparaisons pour dire à Timothée qu’il devrait traiter ses semblables avec un amour sincère et
|
||
le respect. (Voir: Simile )
|
||
|
||
# jeunes femmes
|
||
|
||
Vous pouvez indiquer clairement les informations comprises. AT: «exhorter les jeunes femmes» ou «encourager
|
||
les jeunes femmes »(Voir: Ellipsis )
|
||
67
|
||
1 Timothée 5: 1-2 TraductionNotes
|
||
|
||
# en toute pureté
|
||
|
||
"Avec des pensées et des actions pures" ou "d'une manière sainte"
|
||
|