2.3 KiB
Marc 2: 5-7
UDB:
5 Après que Jésus eut compris que les hommes croyaient pouvoir guérir cet homme, il dit à l' homme paralysé : «Mon enfant, j'ai pardonné tes péchés!» 6 Certains hommes qui enseignaient les lois juives étaient assis là* Ils ont commencé à penser à eux-mêmes, 7 «Qui est-ce que cet homme pense qu'il est? Il est fier et insulte Dieu en disant cela! Seul Dieu peut pardonner les péchés!
ULB:
5 Voyant leur foi, Jésus dit au paralytique: « Mon fils, tes péchés sont pardonnés* » 6 Maintenant , quelques - uns des scribes étaient assis là - bas, et ils raisonnaient dans leurs coeurs, 7 « Comment cet homme peut parler de cette façon? Il blasphème! Qui peut pardonner les péchés mais Dieu seul?
traductionNotes
Voir leur foi "Voir la foi des hommes*" Les significations possibles sont 1) que seuls les hommes qui portaient l' homme paralysé avaient la foi ou 2) que l'homme paralysé et les hommes qui l'avaient amené à Jésus avaient tous la foi* (Voir: Connaissance supposée et information implicite ) Fils Le mot «fils» montre ici que Jésus s’occupait de l’homme alors qu’un père s’occupe d’un fils* AT: "Mon fils" (Voir: Métaphore ) vos péchés sont pardonnés Si possible, traduisez ceci de telle manière que Jésus ne dit pas clairement qui pardonne les péchés de l'homme* AT: "vos péchés sont partis" ou "vous n'avez pas à payer pour vos péchés" ou "vos péchés ne comptent pas contre vous" raisonné dans leurs cœurs Ici, «leurs cœurs» sont des métonymies pour les pensées des gens* AT: "pensaient à eux-mêmes" (voir: métonymie ) Comment cet homme peut-il parler de cette façon? Les scribes ont utilisé cette question pour montrer leur colère que Jésus a dit: "Vos péchés sont pardonnés*" AT: "Cet homme ne devrait pas parler ainsi!" (Voir: Question rhétorique )
traductionNotes Marc 2: 5-7 Qui peut pardonner les péchés mais Dieu seul? Les scribes ont utilisé cette question pour dire que , puisque Dieu seul peut pardonner les péchés, Jésus ne doit pas dire AT : « Tes péchés sont pardonnés* »: « Seul Dieu peut pardonner les péchés » (voir: Question Rhétorique )
traduction des mots:
- Foi
- Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
- fils
- le péché, les péchés, le pécheur
- pardon, pardonné
- scribe, scribes
- blasphème
- Dieu
Liens: