fr_tn/jhn/11/12.md

1.2 KiB
Raw Blame History

Jean 11: 12-14

Jean 11: 12-14

UDB:

12 Les disciples lui dirent: «Seigneur, sil sest endormi, il ira bien 13* » Jésus parlait vraiment

de la mort de Lazare, mais les disciples pensaient qu'il parlait du sommeil nous savons tous que nous nous reposons* 14 Puis il leur dit clairement: «Lazare est mort»*

ULB:

12 Les disciples lui dirent donc: Seigneur, s'il s'est endormi, il se rétablira* 13 Maintenant, Jésus

avait parlé de sa mort, mais ils pensaient qu'il parlait du sommeil de repos* 14 Puis Jésus leur dit clairement: Lazare est mort*

Notes de traduction

Informations générales: Au verset 13, il y a une rupture dans l'histoire quand Jean commente l'incompréhension des disciples à propos de ce que Jésus voulait dire quand il a dit que Lazare dormait* (Voir: Informations générales ) s'il s'est endormi Les disciples comprennent mal Jésus pour signifier que Lazare se repose et se rétablira* Alors Jésus leur dit clairement "Alors Jésus leur a dit avec des mots qu'ils pouvaient comprendre"

mots de traduction

  • disciple, disciples
  • seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
  • endormi, s'endormir, dormir,

somnolent

  • Lazare
  • mourir , mort, mortel
  • se reposer, agité