forked from WA-Catalog/fr_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Jean 5:24
Jean 5:24
UDB:
24 Je vous dis la vérité: quiconque entend mon message et croit en ce que Dieu m'a envoyé aura la
la vie eternelle et ne viendra pas dans le jugement de Dieu* Au lieu de cela, il est passé de la mort à la vie*
ULB:
24 Vraiment, en vérité, celui qui écoute ma parole et croit en celui qui m'a envoyé a la vie éternelle et ne va pas
être condamné, mais il est passé de la mort à la vie*
traduction de notes
Vraiment, vraiment Voyez comment vous avez traduit cela dans Jean 1:51 * celui qui entend ma parole Ici, «mot» est un métonyme qui représente le message de Jésus* AT: "quiconque entend mon message" (Voir: métonymie ) ne sera pas condamné Cela peut être dit positivement* AT: "seront jugés innocents" (voir: doubles négatifs )
traduction de mots
- amen, vraiment
- croire, croire, croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité
- condamner, condamner, condamner, condamner
- l'éternité, éternelle, éternelle, pour toujours
- vie, vie, vie, vie, vie