fr_tn/jhn/04/27.md

30 lines
823 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Jean 4: 25-26
Jean 4: 25-26
## UDB:
25 La femme lui dit: «Je sais que le Messie arrive (celui que l'on appelle aussi« Christ »)* Quand
il vient, il nous dira tout ce que nous avons besoin dentendre* » 26 Jésus lui dit:« Moi qui te parle maintenant
, je le suis !
## ULB:
25 La femme lui dit: «Je sais que le Messie arrive (celui qui s'appelle Christ)* Quand il
vient, il nous expliquera tout* 26 Jésus lui dit: Je suis celui qui te parle*
## traduction de notes
Je sais que le Messie… Christ
Ces deux mots signifient «roi promis par Dieu»*
il nous expliquera tout
Les mots «expliquer tout» impliquent tout ce que les gens ont besoin de savoir* AT: «il nous dira tout
nous devons savoir »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
## traduction de mots
* Christ, le Messie