forked from WA-Catalog/fr_tn
30 lines
823 B
Markdown
30 lines
823 B
Markdown
|
# Jean 4: 25-26
|
|||
|
|
|||
|
Jean 4: 25-26
|
|||
|
|
|||
|
## UDB:
|
|||
|
|
|||
|
25 La femme lui dit: «Je sais que le Messie arrive (celui que l'on appelle aussi« Christ »)* Quand
|
|||
|
|
|||
|
il vient, il nous dira tout ce que nous avons besoin d’entendre* » 26 Jésus lui dit:« Moi qui te parle maintenant
|
|||
|
, je le suis !
|
|||
|
|
|||
|
## ULB:
|
|||
|
|
|||
|
25 La femme lui dit: «Je sais que le Messie arrive (celui qui s'appelle Christ)* Quand il
|
|||
|
|
|||
|
vient, il nous expliquera tout* 26 Jésus lui dit: Je suis celui qui te parle*
|
|||
|
|
|||
|
## traduction de notes
|
|||
|
|
|||
|
Je sais que le Messie… Christ
|
|||
|
Ces deux mots signifient «roi promis par Dieu»*
|
|||
|
il nous expliquera tout
|
|||
|
Les mots «expliquer tout» impliquent tout ce que les gens ont besoin de savoir* AT: «il nous dira tout
|
|||
|
nous devons savoir »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
|
|||
|
|
|||
|
## traduction de mots
|
|||
|
|
|||
|
* Christ, le Messie
|
|||
|
|