2.3 KiB
Hébreux 9: 23-24
UDB:
23 Ainsi, par des sacrifices d'animaux, il était nécessaire que les prêtres purifient les choses qui symbolisent
ce que le Christ fait au ciel* Mais Dieu doit nettoyer les choses dans le ciel au moyen de des sacrifices beaucoup mieux que ceux-là* 24 Christ n'entra pas dans le lieu même sacré que créèrent les humains, qui ont représenté le véritable lieu très saint* Au contraire, il est entré dans le ciel lui-même, afin de plaider maintenant en présence de Dieu pour nous*
ULB:
23 Il était donc nécessaire que les copies des choses dans le ciel soient nettoyées avec ces
sacrifices d'animaux* Cependant, les choses célestes elles-mêmes devaient être nettoyées beaucoup mieuxpar les sacrifices* 24 Car Christ n'est pas entré dans le lieu très saint, fait avec les mains, qui n'est qu'une copie du vrai* Au contraire, il entra au ciel même, pour apparaître maintenant en présence de Dieu pour nous*
traductionNotes
Présentation de contexte: L'auteur souligne que Christ (maintenant au paradis intercédant pour nous) devait mourir une seule fois pour les péchés et qu'il reviendra sur terre une seconde fois* les copies des choses dans le ciel devraient être nettoyées avec ces sacrifices d'animaux Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «les prêtres doivent utiliser ces sacrifices d’animaux pour nettoyer quelles sont les copies des choses qui sont au ciel »(Voir: Connaissance active ou passive et supposée et Informations implicites ) les choses célestes elles-mêmes devaient être nettoyées avec de bien meilleurs sacrifices C'est-à-dire mieux que les sacrifices utilisés pour nettoyer les copies terrestres* Cela peut être indiqué dans la forme active* AT: "quant aux choses célestes elles-mêmes, Dieu a dû les nettoyer avec de bien meilleurs sacrifices" (Voir: actif ou passif ) le lieu le plus saint fait avec les mains, Ici «avec les mains» signifie «par les humains»* Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «le lieu le plus saint, ce que les humains ont fait et qui »(Voir: Synecdoque et Active ou Passive ) du vrai “Du vrai lieu le plus saint” 162 traductionHébreux 9: 23-24
traduction de mots
- ciel, céleste
- nettoyer, laver, impur
- sacrifice, sacrifices, sacrifié, offrandes
- Christ, le Messie
- lieu saint
- vrai, vérité, vérités
- Dieu