2.7 KiB
Actes 27: 27-29
Actes 27: 27-29
UDB:
27 La quatorzième nuit après le début de la tempête, le navire continuait à souffler sur la
Mer Adriatique* Vers minuit, les marins pensèrent que le navire s'approchait de la terre* 28 Donc ils abaissèrent une corde pour mesurer la profondeur de l'eau* Quand ils ont tiré la corde à nouveau, ils l'ont mesuré et ont vu que l'eau était à quarante mètres de profondeur* Un peu plus tard, ils ont encore mesuré et trouvé trente mètres* 29 Ils craignaient que le navire ne tombe sur des rochers, alors ils ont jeté quatre ancres de la poupe du navire* Puis ils attendirent impatiemment l'aube*
ULB:
27 Quand la quatorzième nuit était venue, comme nous avons été conduits de cette façon de la mer Adriatique,
Vers minuit, les matelots pensaient s'approcher d'une terre* 28 Ils ont pris des sondages et trouvé vingt brasses; après un petit moment, ils ont pris plus de sondages et ont trouvé quinze brasses*
29 Ils avaient peur que nous puissions nous écraser sur les rochers, alors ils ont abaissé quatre ancres de la poupe*
Ils ont prié pour voir impatiemment le matin* viendrait bientôt
traduction de notes
Présentation de contexte: La violente tempête continue* Quand la quatorzième nuit était venue Le nombre ordinal «quatorzième» peut être traduit par «quatorze» ou «quatorze»* AT: «Après 14 jours depuis la tempête a commencé, cette nuit-là »(voir: nombres ordinaux et nombres ) comme nous avons été conduits de cette façon et que Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "comme le vent nous a fait sauter" (Voir: Actif ou Passif ) la mer Adriatique C'est la mer entre l'Italie et la Grèce* (Voir: Comment traduire des noms ) Ils ont pris des sondages "Ils ont mesuré la profondeur de l'eau de mer*" Ils ont mesuré la profondeur de l'eau en laissant tomber une ligne avec un poids attaché à la fin de celui-ci dans l'eau* 826 translation de notes notes Actes 27: 27-29 trouvé vingt brasses "Trouvé 20 brasses*" Une "brasse" est une unité de mesure pour mesurer la profondeur de l'eau* la brasse est d'environ deux mètres* AT: "trouvé 40 mètres" (voir: numéros ) trouvé quinze brasses "Trouvé 15 brasses*" Une "brasse" est une unité de mesure pour mesurer la profondeur de l'eau* la brasse est d'environ deux mètres* AT: «trouvé 30 mètres» (voir: chiffres ) des ancres Une ancre est un objet lourd attaché à une corde fixée au bateau* L'ancre est jetée dans l'eau et coule au fond de la mer, empêchant le navire de dériver* Voyez comment vous traduisez ceci dans Actes 27:13 * de la poupe "À l'arrière du navire"
traduction de mots
- peur, peur, peur
- prier, prier, prier, prier