1.8 KiB
Actes 19: 1-2
UDB:
1 Pendant qu'Apollos était à Corinthe, Paul quitta la Phrygie et la Galatie et traversa l'Asie, et il retourna à Ephèse* Il a rencontré des gens qui ont dit qu'ils étaient croyants* 2 Il leur a demandé: « Est-ce que
vous avez reçu le Saint-Esprit quand vous avez cru au message de Dieu? »Ils ont répondu:« Non, nous ne l'avons pas fait* Nous n'avons même pas entendu dire qu'il y a un Saint-Esprit*
ULB:
1 Lorsque Apollos était à Corinthe, Paul traversa le haut pays et vint à la ville d'Éphèse, et y a trouvé certains disciples* 2 Paul leur a dit: «Avez-vous reçu la
Saint-Esprit quand vous avez cru? »Ils lui ont dit:« Non, nous n'avons même pas entendu parler du Saint-Esprit* »
Notes de traduction
Présentation du contexte: Paul se rend à Ephèse* Informations générales: Le «pays supérieur» était une région de l'Asie qui fait aujourd'hui partie de la Turquie moderne au nord d'Ephèse* Paul doit avoir voyagé par terre au sommet de la mer Égée pour arriver à Éphèse (également en Turquie aujourd'hui) qui est directement à l'est de Corinthe par voie maritime* Il est venu à ce sujet Cette phrase est utilisée ici pour marquer le début d'une nouvelle partie de l'histoire* Si votre langue en a une, pour ce faire, vous pouvez envisager de l’utiliser ici* traversé “Parcouru” recevoir le Saint-Esprit Cela signifie avoir le Saint-Esprit qui est venu sur eux* nous n'avons même pas entendu parler du Saint-Esprit «Nous n'avons même pas entendu parler du Saint-Esprit» 585 Actes 19: 1-2 Notes de Traduction
traduction des mots
- Apollos
- Corinthe, Corinthiens
- Paul, Saul
- Éphèse, Éphésien
- disciple, disciples
- recevoir
- Esprit Saint, Esprit de Dieu, Esprit du Seigneur, Esprit
- croire, croyant, croyance, incroyant, incroyants, incrédulité