forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
536 B
Markdown
20 lines
536 B
Markdown
# le prophète a sellé l'âne
|
|
|
|
Cela signifie qu'il a placé un siège sur le dos de l'âne pour que l'homme de Dieu puisse le monter.
|
|
Regardez comment
|
|
vous avez traduit cela dans 1 Rois 13:13 .
|
|
|
|
# son corps a été laissé sur la route
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “a laissé son corps sur la route” (Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# son corps
|
|
|
|
"Son cadavre"
|
|
|
|
# ils sont venus et l'ont dit
|
|
|
|
Ici, «ça» fait référence à ce qu'ils ont vu sur la route. AT: «Ils sont venus et ont parlé de ce qu'ils avaient
|
|
vu"
|
|
|