fr_tn/1ki/01/46.md

753 B

Informations générales:

Jonathan continue de parler à Adonijah de Salomon.

est assis sur le trône du royaume

Les significations possibles sont 1) que ces mots sont un métonyme pour être roi. Voyez comment vous avez traduit mots similaires dans 1 Rois 1:35 . AT: “est maintenant roi” ou 2) que Salomon était physiquement assis sur le trône physique. (Voir: Métonymie )

une personne pour s'asseoir sur mon trône aujourd'hui

Les significations possibles sont 1) que ces mots sont un métonyme pour être roi. Voyez comment vous avez traduit mots similaires dans 1 Rois 1:35 . AT: “une personne à être roi aujourd'hui comme je l'étais” ou 2) que Salomon était physiquement assis sur le trône physique. (Voir: Métonymie )