pmy_tn_l3/jer/25/33.md

987 B

Yeremia 25:33

Dorang yang dapa bunuh dari TUHAN

Hal ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "dorang dapa bunuh dari TUHAN". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive

Pada hari itu akan tertidur dari satu ujung bumi ke ujung bumi yang lain

Deng sebut kedua ujung bumi, Kalimat ini mewakili stiap tempat di antara keduanya. Arti lain: "satu hari akan meliputi sluruh bumi". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

Trada yang mo menangis dorang, dapa kumpul ato dapa kubur 

Hal ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Trada yang  liat dong menangis, kumpul dorang, ato kubur dorang". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Dong akan jadi kotoran di atas tanah

Tubuh-tubuh dibandingkan deng kotoran untuk kase dan tegas rasa jijik dan trada yang nanti kubur dorang. Lihat bagemana kalimat yang mirip ini diartikan dalam Yeremia 16:4. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)