forked from lversaw/pmy_tn
854 B
854 B
Yeremia 25:29
Kota yang di bilang deng Sa pu nama
Hal ini diktujukan ke Yerusalem dan dapat diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "kota yang Sa panggil deng Sa pu nama" ato "Yerusalem, yang Sa su panggil deng Sa pu nama". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Apa ko akan brenti deng ko pu hukuman?
TUHAN tanya hal ini untuk tegur orang dan kase tegas bawa De pasti akan hukum dorang. Arti lain: "Jadi jang berpikir dalam ko pu diri bawa ko akan bebas dari hukuman" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Sa printahkan pedang lawan smua manusia di bumi
Kata "pedang" mengambarkan perang. TUHAN bilang perang lawan orang deng panggil dong perang. Arti lain: "Sa bilang prang sama stiap manusia di negri". (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)