1.1 KiB
Conexão com o Texto:
Jesus terminou Seu ensinamento. Este é o final dessa parte da história.
Ele não agradece ao servo...ordenadas, ele pediu?
Jesus usou essa pergunta para demonstrar, como as pessoas tratam seus servos. Isso pode ser afirmado. T.A.: "Ele não agradecerá ao servo...ordenada". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
as coisas que foram-lhe ordenadas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "As coisas que você ordena que ele faça". (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ele pediu?
"certo?" ou "isso não é verdade?".
também vós
Jesus estava falando aos Seus discípulos; então línguas que tinham uma forma em plural para "vós", usaria assim. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
vos foi ordenando
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que Deus te ordenou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Somos servos inúteis
Isso é um exagero, só para expressar que eles não fizeram nada tão notavelmente elogiável. T.A.: "Nós somos escravos comuns" ou "Nós, escravos, não merecemos seus elogios". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)